top of page


​ Medieval music from the Iberian Peninsula


Cantigas de Santa Maria

A collection of songs praising the Virgin Mary, consisting of about 420 pieces. The poem is written in medieval Galician-Portuguese. Compiled by King Alfonso X of Castile (Wise King, 1221-1284). The content is anecdotes (stories) of the miracles by the Virgin Mary, and hymns inserted every ten songs.

Cantiga 7 <Santa Maria amar>

Cantiga 77 <Da que Deus mamou>

Cantiga 227 <Muito bon miragr' a Virgen faz>

Cantiga 353 <Queen a omagen da Virgen>

​ etc.

Sephardic (Spanish-Jewish) Music

Songs and music that originated among the Jewish people who lived in the Iberian Peninsula (Spain, Portugal) in the Middle Ages. After the Middle Ages, even after they  moved to Eastern Europe, North Africa, Turkey, etc., the songs were handed down in various places. In the 20th century, they were collected in earnest and performed widely. The sorrowful melody sounds nostalgic to us  all.

La rosa enflorece  - The ose blooms

Avrix mi galanika - Come on, my dear

Durme, durme, kerido hijico - Sleep, sleep, my dearest son

Los guisados de la berenjena - 7 eggplant recipes


jewish star

Llibre Vermell de Montserrat

The 14th-century manuscripts of religious documents handed down at the Montserrat Monastery, known for its Black Madonna statue, standing on Mount Montserrat in the suburbs of Barcelona, Spain. The book were bound with red covers, hence the name. It contains ten songs sung and danced by pilgrims visiting the monastery in the 13th to14th centuries.

Cucnti simus concantens, Ave Maria

Imperayriz de la ciutat joyosa

Polorum Regina


Cantigas de amigo by Martín Codax

Cantigas de amigo (lover's song), written in medieval Galician-Portuguese, is lyrical poem about women's feelings, a genre that was popular in the northwestern part of the Iberian Peninsula around the 12th century.

Six of the seven poems by the bard Martín Codas have accompanying musical scores. The simple and lonely melody expresses the hopes and wishes of a girl lamenting the absence of her lover by the sea.

Ondas do mar de Vigo

Ai Deus, se sab' ora meu amigo

Mandad'ei comigo

Mia irmana fremosa




Spanish and Portuguese dances music in the Renaissance and Baroque Periods

Folklore and instrumental music from Spain and Portugal





Pincerada de Galicia


  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube
bottom of page